Other duties

This week’s post on writing was superseded by grandmaternal duties.  Meet the newest pirate in the King’s realm.  Arrrgh! grandson.

Moving on

As of today, I no longer own a house in England.  And I’m surprised to find how disturbing that is.

This was my husband’s house, which he and his first wife bought in 1967 when he got a job in California, and she wanted a place in England for when their children were on holiday from their boarding schools and universities.  She died a few years later, and when Noel and I married, it welcomed me with one of the few paranormal experiences I’ve had, a friendly nocturnal visitation from three ladies who had died there in its 100+ year history.  We never lived in the house for more than a few months at a time, but in the early 1980s, I made the house my own by painting it, top to bottom.  There’s nothing like painting woodwork and replacing wallpaper to lay claim to a building.

It is a terrace house just south of the river in Oxford, three stories of yellow brick held upright by the neighbors on either side, opening onto a narrow garden with an old lilac at the back.  The basement floods when the river rises, the ceilings occasionally shed great hunks of heavy plaster on unwary sleepers, and the fixtures of the gas lights it had in 1967 still protrude from the walls.  (Replaced by electrical fixtures, as the outdoor toilet facilities it also had at the time were replaced by something a bit more modern.)

For a long time, it was rented to students, who cared for it with less attention than one might have wished, but for the last few years it has sheltered Kings, family who came out of Kenya needing a house and intending to move on after a bit, but who stayed, and found a community in Oxford, and now, today, have made the house their own.

So I am happy to have handed over the house that was mine for a short time, knowing that its new owners love it and are at home there.  But I am also sad, for I can no longer say that I own a house in England.

They do, however, promise that I can visit any time I like.

A gem among men

Sometimes with family, you really luck out.  True, sometimes family saddles you with serial killers and moustachioed aunts with lethal halitosis, but sometimes, that sprawling entity known as family presents you with a gift.

One of my husband’s granddaughters brought an extraordinary man into our family.  I mean, we all knew he was a great guy and he’s a gas at a party, even before the juggling and the kites come out, but there’s nothing like a life-threatening illness to strip a person down to his true nature.

And he’s a gem.

His blog is here.  Anything I might add to his story would be an anticlimax.  He’s trying to raise a little money for the Lymphoma Association, too.  Send them a few dollars, to let Martin know you’re behind him.

Thanks.

People of the Book

When I heard the news from Fort Hood last Thursday, my heart sank.  Not only because of the terror and grief visited on this community of soldiers, but because of the undeniably Muslim name of the man accused.

When a man with an “American” name (ie, Germanic or Irish or Polish or Italian or Spanish or…) vents his madness on his fellow man, we don’t even see the man’s ethnicity or religious identity, looking straight past those details to the question of Why?  But let a man whose mind cracks for personal reasons carry a name redolent of the Middle East, and the instant assumption is: Terrorist.

This must be what Japanese people experienced during WWII, and Germans during the Great War.  (Along with Chinese and Philippinos and Asians in general, or Austrians and Swiss during the Great War—as now Sikhs and Palestinian Christians and other unrelated but be-turbanned innocents get slapped with the “Islamic terrorist” label.)  And one might indeed find a fractionally higher percentage of would-be terrorists among the Islamic American population than one would among, say, Buddhist Americans or Amish Americans, just as the chances of locating a Japan sympathizer in 1943 might have been a tiny bit higher among people by the name of Takahashi and Suzuki than among the O’Douls and Kaufmanns.

I adore the diversity of my homeland.  I cherish walking down the street and seeing faces all the color of the pigmentation spectrum, hearing accents from near and far, seeing hair that runs the gamut from floss-thin blond to wavy-copper to heavy-curly-black.  I find it startling to see a crowd, in person or in a picture, that shows a field of white faces, and am pleased that those pictures are growing increasingly rare.

We are a small, fragile world in a big, cold universe.  We are all brothers and sisters, with the closeness of a family—and all the animosity.

Hence, my sinking heart at hearing the name Nidal Malik Hasan connected with the shooting, a man whose troubles bonded with but went far beyond religious belief, whose dual nature as psychotherapist and madman is difficult to wrap one’s head around, and whose gunshots dialed the image of his community back eight years, to the fall of 2001.

We are people of the book.  This is a Muslim term, used to point out that Christians, Jews, and Muslims are all built upon the foundation of one set of scriptures, for the most part what Christians know as the Old Testament.  We do not agree with the interpretation the others make of the book, no more than we agree with the interpretations of others within our own religion, but we are children of one Book.

Islam means submission.  A Muslim is one who submits to the will of God.  And yes, there are those Muslims whose death-dealing fury makes a bitter irony out of the meaning, just as there are Christians whose espousal of violence flies in the face of the peace message carried by Jesus of Nazareth.

My son was a soldier for four years, and in the Guard for two.  He was based at Fort Lewis, not Fort Hood, and he was lucky enough to make it home unwounded.  On this Veteran’s Day, perhaps we can spend a moment of thought on the many stable, responsible, and patriotic Muslim soldiers wearing American uniforms, and give them a particular and fervent thanks for their persistence in serving the country they, and we, love.

The voice of Russell

One of our long-time friends here in the LRK web world is “Laidee Marjorie.”  Marjorie has been an enthusiastic part of meet-ups and discussions, and she is the chief puzzler among us, inventor of the diabolically clever Russell puzzles during weeks 3, 5, and 9 of the Fifteen Weeks of Bees.

Social networking is a phrase much bandied about these days, generally indicating a somewhat cool and distant form of human contact.  Marjorie is an example of how online contact can take the next step, into the formation of a community: LRK readers may be wide-spread in their interests, background, and location, but when they meet in person, an extraordinary alchemy takes place, and friendship results.

In planning a meet-up in New York next week, Marjorie took it into her head to contact the actor who reads the Russell books on tape for Recorded Books, and see if she might like to come along.  Because Jenny is part of the family as well: When you’ve spent as many hours with a woman’s voice in your ears as some of my readers have—soon to be nine books, of 12 to 15 hours each—you feel you know that woman pretty well.

If you’re interested in the Manhattan Meetup (or those in Richmond, or SF, or Detroit…) check the thread on the Virtual Book Club, but in the meantime, here is an interview about the audio books that Marjorie and Jenny did.

Two women who humble a mere writer with their greatness.

 

 ********

Jenny Sterlin, the voice in the audio book recordings of all the Mary Russell books, is an actress, director and the voice on over 70 audio books for both adults and children by many authors.  She has appeared on and off Broadway and she is currently directing  a play that is part of the BritBits 5 play festival from the Mind the Gap Theatre in New York City from April 26 to May 5, 2009.    

Laidee Marjorie: Ms. Sterlin, welcome.  You have recorded the audio books of all of the Mary Russell series by Laurie R. King including the newest in the series, “The Language of Bees” over a fifteen year period starting with “The Beekeeper’s Apprentice”.  Can you share with us what kind of preparation you do in advance of the recording for these books?  Do you speak with Laurie to get any suggestions from her?  Or are the recordings all your own artistic input? 

Jenny Sterlin: As with all books that I record I read it carefully from cover to cover making notations of characters as they appear on the page and any particular aspects that are included, particularly any accent stated or where they live or originate from, noting how long they have now been in the present environment. All other aspects like, like how old they are, whether they are fat, thin, tall, short, kind, mean, happy, sad,  their social status, profession, if they are self possessed, nervous, arrogant, humble etc. are all noted and a picture emerges in my mind of each person and a ’voice’ developes to impersonate that character.  Obviously with recurring characters when I am doing a series those stay the same apart from aging or as relationships develop, subtle changes of playing take place.  With Laurie King’s series I do go back and listen to the last book I recorded to keep the integrity of the characterizations as they go from one adventure into the next.  At the time of the first book “Beekeeper…” was going to be recorded the Jeremy Brett series had been shown and loved by many and was the latest Sherlock Holmes to be in the readers minds and it was suggested by Claudia Howard the director of Recorded Books Inc. that I bear him in mind when I was preparing the book.  I had had the good fortune to be Jeremy Brett’s dresser when I was at drama school and adored him and I did feel this wonderful link with him to the books and so I also watch my videos of that series.  The night before I am going to a recording session I reread and rehearse those pages that I will record the next day.  I have never spoken to Laurie King about my interpretation of my recording of her books.  Before the beginning of a new recording our research department is in contact with her about pronunciation of names and places.  I had the good fortune to meet her briefly when she came to the studios to do an interview.

LM:  Can you give us an idea what the actual recording process involves?  

JS: I go into a studio and sit in a booth and my voice is tested for sound quality and then I begin to read.  I may stop to redo something that doesn’t sound right to my ear or the engineer/monitor/director may stop me if to his/her ear something is not right.  I will have a short break after 2-3 hours and then back into the booth.  For some projects I work a seven hour session for others a four hour session depending on the studio.   

LM:  How much time does it take to record an entire novel? 

JS: It depends on the length of the book but a rough estimate is it takes 2 minutes of recording for each page.  For The Language of Bees the end result is 16 hours of recording which took about 24 hours of studio time. 

LM:  And how does the director of an audio book assist you? 

 JS: Their job is to monitor my work to make sure it is clear vocally and correct to the text.  He or she is the outside ear artistically.

LM:  What is the biggest challenge in doing the recordings? 

 JS:  Bringing the words to life orally and with clarification.

LM:  I would imagine that a group scene with many characters speaking in the same scene would be difficult. 

JS: Sometimes but not if one has the different characters fully fledged in one’s mind, in fact that is often the fun part 

LM: What is the hardest part of bringing a book to life? 

JS: It’s all a challenge but bad writing or dull writing can present an even bigger challenge.

LM: Thank you so much for taking the time to answer my questions.

 

 

Seders and other riotous entertainment

I went to a seder on Wednesday with my new family—the family my daughter married into—and found it…unlike other seders I’d been to.

Sing to the tune of “Just a spoonful of sugar helps the medicine go down”:

Just a tad of haroset helps the bitter herbs go down,
The bitter herbs go down, the bitter herbs go down,
Just a tad of haroset helps the bitter herbs go down,
In the most disguising way.

(Note: That last line is “disguising,” not “disgusting.”)

We didn’t attempt the tune for “Matzo, Matzo Man” (These are Sephardi Jews, not Ashkenazi, and I believe geneticists have determined that Sephardi people lack the gene for Broadway Musicals. Tunes Wednesday night were kept by the lapsed Catholics and Episcopalians in the gathering.) however, “These are a few of my favorite things” adopted well to the words:

Cleaning and cooking and so many dishes—
Out with the hametz, no pasta, no knishes
Fish that’s gefillted
Horseradish that stings,
These are a few of our Passover things.

When the plagues strike,
When the lice bite
When we’re feeling sad
We simply remember our Passover things
And then we don’t feel so bad.

Matzo and karpas and chopped-up haroset,
Shankbones and Kiddish and Yiddish neuroses,
Tante who kvetches and uncle who sings,
These are a few of our Passover things.

I won’t go on (Is that a roar of approval I hear?) with “Take me out to the seder, take me out to the crowd…And it’s root, root, root for Elijah…” or the Eight Nights of Passover, but you get the picture.

A high point were the plague bags (containing small stretchy frogs, wind-up locusts, and small Styrofoam balls for boils, such, all of which were brought out and often tossed about at their respective mentions in the reading. The plague of darkness? Sunglasses, of course. Can you guess there were a lot of kids here?)

But there was one thing I truly loved. While the head of the family was carrying the platter of matzo around and brushing each person with it, accompanied by a nice catchy if somewhat repetitive tune, I looked up and found half the people there on the phone. The middle of a religious service, and they were checking their voice mail? But no. They were ringing absent friends and family members, that they might participate in the service. An aunt in LA, a mother in the hospital, all were linked through these little scraps of electronic technology to a group of Jews-and-others, gathered in Fremont to celebrate a miraculous event 4000 years old.